国外翻译研究丛书:翻译研究入门:理论与应用 杰里米·蒙代(JeremyMunday) ..
- 所属分类:
英语学术著..
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787544617383
- 出版日期:
-
原价:
¥22.00元
现价:¥0.00元
图书简介
品牌:图书详情 商品基本信息,请以下列介绍为准 商品名称: 国外翻译研究丛书:翻译研究入门:理论与应用 作者: 杰里米·蒙代(JeremyMunday) 市场价: 22元 文轩网价: 18.7元【85折】 ISBN号: 9787544617383 出版社: 上海外语教育出版社 商品类型: 图书
其他参考信息(以实物为准) 装帧:平装 开本:32开 语种:英语 出版时间:2010-05-01 版次:1 页数: 印刷时间:2010-06-17 印次:1 字数:338000 温馨提示:出版时间超过3年的图书,因长时间储存可能会产生纸张缺陷,敬请谅解!
内容简介 《翻译研究入门:理论与应用》系统介绍了古罗马以来的翻译理论流派与思潮,精心绘制了一幅西方译学研究的进程图,全面展现了本领域最新的学术成果及研究动向。与同类著述相比,《翻译研究入门——理论与应用》具有如下鲜明的特点和独特的价值:强调理论之间的内在联系,体现翻译学的系统性;注重理论与实际相结合,突出翻译学的实证性;鼓励进行独立思考与研究,追求翻译学的创新性,等等。
作为翻译学的入门教程,《翻译研究入门——理论与应用》以通俗易懂的语言对西方翻译学的产生、发展和壮大进行了梳理,为学生、教师、研究者及翻译人员等开启了当代西方译学研究的新天地。
作者简介 杰里米·蒙代(Jeremy Munday),英国著名翻译理论家,著述甚多,主要有:《翻译中的文体与意识形态》 (Style and Ideology in Translation)、《翻译研究指南》(A Comparfion to Transtation Studies)、《高级译学原典读本》(Translation:Anadvanced Resource Book)(合著)等。
目录 List of figures and tables
Acknowledgements
List of abbreviations
Introduction
1 Main issues of translation studies
1.1 The concept of translation
1.2 What is translation studies?
1.3 A brief history of the discipline
1.4 The Holmes/Toury 'map'
1.5 Developments since the 1970s
1.6 Aim of this book and a guide to chapters
2 Translation theory before the twentieth century
2.0 Introduction
2.1 'Word.for-word' or 'sense-for-sense'?
2.2 Martin Luther
2.3 Faithfulness, spirit and truth
2.4 Early attempts at systematic translation theory: Dryden,Dolet and Tytler
2.5 Schleiermacher and the valorization of the foreign
2.6 Translation theory of the nineteenth and early twentieth centuries in Britain
2.7 Towards contemporary translation theory
3 Equivalence and equivalent effect
3.0 Introduction
3.1 Roman Jakobson: the nature of linguistic meaning and equivalence
3.2 Nida and 'the science of translating
3.3 Newmark: semantic and communicativetranslation
3.4 Koller: Korrespondenz and Aquivalenz
3.5 Later developments in equivalence
4 The translation shift approach
4.0 Introduction
4.1 Vinay and Darbelnet's model
4.2 Catford and translation 'shifts'
4.3 Czech writing on translation shifts
4.4 Van Leuven-Zwart's comparative——de*ive model of translation shifts
5 Functional theories of translation
5.0 Introduction
5.1 Text type
5.2 Translational action
5.3 Skopos theory
5.4 Translation.oriented text analysis
6 Discourse and register analysis approaches
6.0 Introduction
6.1 The Hallidayan model of language and discourse
6.2 House's model of translation quality assessment
6.3 Baker's text and pragmatic level analysis: a coursebook for translators
6.4 Hatim and Mason: the semiotic level of context and discourse
6.5 Criticisms of discourse and register analysis approaches to translation
7 Systems theories
7.0 Introduction
7.1 Polysystem theory
7.2 Toury and de*ive translation studies
7.3 Chesterman's translation norms
7.4 Other models of de*ive translation studies:Lambert and van Gorp and the Manipulation School
8 Varieties of cultural studies
8.0 Introduction
8.1 Translation as rewriting
8.2 Translation and gender
8.3 Postcolonial translation theory
8.4 The ideologies of the theorists
9 Translating the foreign: the (in)visibility of translation
9.0 Introduction
9.1 Venuti: the cultural and political agenda of translation
9.2 Literary translators' accounts of their work
9.3 The power network of the publishing industry
9.4 Discussion of Venuti's work
9.5 The reception and reviewing of translations
10 Philosophical theories of translation
10.0 Introduction
10.1 Steiner's hermeneutic motion
10.2 Ezra Pound and the energy of language
10.3 The task of the translator: Walter Benjamin
10.4 Deconstruction
11 Translation studies as an interdiscipline
11.0 Introduction
11.1 Discipline, interdiscipline or sub-discipline?
11.2 Mary Snell-Hornby's 'integrated approach'
11.3 Interdisciplinary approaches
11.4 The future: co-operation or fragmentation?
Appendix: internet links
Notes
Bibliography
Index
精彩内容 hroughout history, written and spoken translations have played a crurole in interhuman communication, not least in providing access to import-ant texts for scholarship and religious purposes. Yet the study of translationas an academic subject has only really begun in the past fifty years In theEnglish-speaking world, this discipline is now generally known as 'transla-tion studies', thanks t
......
目录
品牌:图书
| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 国外翻译研究丛书:翻译研究入门:理论与应用 |
| 作者: | 杰里米·蒙代(JeremyMunday) |
| 市场价: | 22元 |
| 文轩网价: | 18.7元【85折】 |
| ISBN号: | 9787544617383 |
| 出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 商品类型: | 图书 |
| 其他参考信息(以实物为准) | ||
| 装帧:平装 | 开本:32开 | 语种:英语 |
| 出版时间:2010-05-01 | 版次:1 | 页数: |
| 印刷时间:2010-06-17 | 印次:1 | 字数:338000 |
| 温馨提示:出版时间超过3年的图书,因长时间储存可能会产生纸张缺陷,敬请谅解! | ||
| 内容简介 | |
| 《翻译研究入门:理论与应用》系统介绍了古罗马以来的翻译理论流派与思潮,精心绘制了一幅西方译学研究的进程图,全面展现了本领域最新的学术成果及研究动向。与同类著述相比,《翻译研究入门——理论与应用》具有如下鲜明的特点和独特的价值:强调理论之间的内在联系,体现翻译学的系统性;注重理论与实际相结合,突出翻译学的实证性;鼓励进行独立思考与研究,追求翻译学的创新性,等等。 作为翻译学的入门教程,《翻译研究入门——理论与应用》以通俗易懂的语言对西方翻译学的产生、发展和壮大进行了梳理,为学生、教师、研究者及翻译人员等开启了当代西方译学研究的新天地。 |
| 作者简介 | |
| 杰里米·蒙代(Jeremy Munday),英国著名翻译理论家,著述甚多,主要有:《翻译中的文体与意识形态》 (Style and Ideology in Translation)、《翻译研究指南》(A Comparfion to Transtation Studies)、《高级译学原典读本》(Translation:Anadvanced Resource Book)(合著)等。 |
| 目录 | |
| List of figures and tables Acknowledgements List of abbreviations Introduction 1 Main issues of translation studies 1.1 The concept of translation 1.2 What is translation studies? 1.3 A brief history of the discipline 1.4 The Holmes/Toury 'map' 1.5 Developments since the 1970s 1.6 Aim of this book and a guide to chapters 2 Translation theory before the twentieth century 2.0 Introduction 2.1 'Word.for-word' or 'sense-for-sense'? 2.2 Martin Luther 2.3 Faithfulness, spirit and truth 2.4 Early attempts at systematic translation theory: Dryden,Dolet and Tytler 2.5 Schleiermacher and the valorization of the foreign 2.6 Translation theory of the nineteenth and early twentieth centuries in Britain 2.7 Towards contemporary translation theory 3 Equivalence and equivalent effect 3.0 Introduction 3.1 Roman Jakobson: the nature of linguistic meaning and equivalence 3.2 Nida and 'the science of translating 3.3 Newmark: semantic and communicativetranslation 3.4 Koller: Korrespondenz and Aquivalenz 3.5 Later developments in equivalence 4 The translation shift approach 4.0 Introduction 4.1 Vinay and Darbelnet's model 4.2 Catford and translation 'shifts' 4.3 Czech writing on translation shifts 4.4 Van Leuven-Zwart's comparative——de*ive model of translation shifts 5 Functional theories of translation 5.0 Introduction 5.1 Text type 5.2 Translational action 5.3 Skopos theory 5.4 Translation.oriented text analysis 6 Discourse and register analysis approaches 6.0 Introduction 6.1 The Hallidayan model of language and discourse 6.2 House's model of translation quality assessment 6.3 Baker's text and pragmatic level analysis: a coursebook for translators 6.4 Hatim and Mason: the semiotic level of context and discourse 6.5 Criticisms of discourse and register analysis approaches to translation 7 Systems theories 7.0 Introduction 7.1 Polysystem theory 7.2 Toury and de*ive translation studies 7.3 Chesterman's translation norms 7.4 Other models of de*ive translation studies:Lambert and van Gorp and the Manipulation School 8 Varieties of cultural studies 8.0 Introduction 8.1 Translation as rewriting 8.2 Translation and gender 8.3 Postcolonial translation theory 8.4 The ideologies of the theorists 9 Translating the foreign: the (in)visibility of translation 9.0 Introduction 9.1 Venuti: the cultural and political agenda of translation 9.2 Literary translators' accounts of their work 9.3 The power network of the publishing industry 9.4 Discussion of Venuti's work 9.5 The reception and reviewing of translations 10 Philosophical theories of translation 10.0 Introduction 10.1 Steiner's hermeneutic motion 10.2 Ezra Pound and the energy of language 10.3 The task of the translator: Walter Benjamin 10.4 Deconstruction 11 Translation studies as an interdiscipline 11.0 Introduction 11.1 Discipline, interdiscipline or sub-discipline? 11.2 Mary Snell-Hornby's 'integrated approach' 11.3 Interdisciplinary approaches 11.4 The future: co-operation or fragmentation? Appendix: internet links Notes Bibliography Index |
| 精彩内容 | |
| hroughout history, written and spoken translations have played a crurole in interhuman communication, not least in providing access to import-ant texts for scholarship and religious purposes. Yet the study of translationas an academic subject has only really begun in the past fifty years In theEnglish-speaking world, this discipline is now generally known as 'transla-tion studies', thanks t ...... |
同类热销图书
| 书名 | 作者 | 出版社 | 价格 | 购买 |
| 如何巧妙设计英语课堂(剑桥英语课堂教学系列)——英语教师.. | (英)伍德.. | 外语教学与研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
详情 |
| 演讲的艺术(第十版/中国版)(配CD-ROM光盘)——全球演讲圣.. | (美)卢卡.. | 外语教学与研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
详情 |
| 新编简明英语语言学教程学习指南 (戴炜栋、何兆熊版《新.. | 牟杨 主编 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
详情 |
| 怎样教英语(新版)(语言学文库)——中国规模最大最具影响力.. | (英)哈默.. | 外语教学与研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
详情 |
| 新编简明英语语言学教程(第2版)学习指南 (配套戴炜栋、.. | 牟杨 著 | 西南交通大学出版.. | ¥21.00¥15.80 |
详情 |
| 汉英对比语言学 | 陈德彰 编.. | 外语教学与研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
详情 |
| 如何设计课堂泛读活动(剑桥英语课堂教学系列)——英语教师.. | (英)班福.. | 外语教学与研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
详情 |
| 如何使用影像材料进行课堂教学(剑桥英语课堂教学系列)——.. | (英)舍曼.. | 外语教学与研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
详情 |
| 如何开展个性化课堂教学(剑桥英语课堂教学系列)——英语教.. | (英)格里.. | 外语教学与研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
详情 |
| 在语境中教语言(圣智英语教师丛书) | (美)赫德.. | 外语教学与研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
详情 |
| 英语语音学与音系学实用教程(语言学文库-第3辑)——中国规.. | (英)罗奇.. | 外语教学与研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
详情 |
| 美英报刊导读(第二版) | 周学艺 编.. | 北京大学出版社 | ¥56.00¥47.80 |
详情 |
| 语料库应用教程——全国高等学校外语教师教学实践系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外语教学与研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
详情 |
| 英语史 | 李赋宁 编.. | 商务印书馆 | ¥29.00¥25.10 |
详情 |
| 网络外语教学理论与设计 | 张红玲 等.. | 上海外语教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
详情 |
| 哈姆雷特(莎士比亚作品解读丛书·英文影印插图版) | (英)汤普.. | 中国人民大学出版.. | ¥39.00¥29.30 |
详情 |
| 西方语言学流派(新)——介绍西方语言学流派的最新力作 | 刘润清 编.. | 外语教学与研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
详情 |
| 钱钟书英文文集 | 钱鍾书 �.. | 外语教学与研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
详情 |
| 英语教学设计 | 鲁子问,康.. | 华东师范大学出版.. | ¥33.00¥26.40 |
详情 |
| 高校与中学英语教师合作行动研究的实践探索 | 王蔷,张虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
详情 |
| 英汉词汇对比研究(复旦博学·语言学系列) | 蔡基刚 著 | 复旦大学出版社 | ¥30.00¥23.80 |
详情 |
| 基于语料库的语言研究与教学应用 | 潘潘 著 | 中国社会科学出版.. | ¥47.00¥37.60 |
详情 |
| 任务型语言教学 | (澳)纽南.. | 外语教学与研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
详情 |
| 现代外语教学与研究(2012) | 吴江梅 等.. | 中国人民大学出版.. | ¥45.00¥34.00 |
详情 |
| 英语习语的文化内涵及其语用研究 | 张镇华 等.. | 外语教学与研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
详情 |

